Airborne


Trabajo realizado con puntos de vista captados durante una exhibición de aeronaves militares en Montevideo, Uruguay, debido al aniversario Nro. 100 de la fuerza aérea. Fotografías realizadas con un teléfono celular.

Work done with views captured during an exhibition of military aircraft in Montevideo, Uruguay, due to the 100 th anniversary of the Air Force. Pictures taken with a smartphone. 
 

Atlántida es uno de los balnearios más visitados por los uruguayos, y no solo veraneantes. Su encanto se extiende más alla de esos particulares árboles que parecen bajar corriendo hacia la playa, hasta Pablo Neruda encontró en este lugar especial una intimidad clandestina... Esta es mi sencilla lectura "entre líneas" de Atlántida.
Fotorreportaje realizado durante el verano 2009/2010 en la costa del balneario Atlántida, departamento de Canelones, Uruguay.
Presentación del trabajo: diaporama con música.

Atlántida is one of the most visited resorts Uruguayans, and not just for vacationers. Its charm extends beyond those particular trees that seem to run down to the beach. Pablo Neruda found in this special place a clandestine intimacy ... This is my simple reading "between lines" of Atlántida.
Photo coverage of 2009/2010 conducted during the summer on the coast of Atlántida, department of Montevideo, Uruguay.
Presentation of the images: slideshow with music.

Como todo puerto, el de la ciudad de Montevideo posee su propio paisaje característico, y enfrenta grandes desafíos de cara a su competitividad, esta es una visión sencilla en postales inmersas dentro de un puerto en lento tránsito hacia su promisorio futuro como motor de desarrollo del pais, desde hace décadas...
Presentación del trabajo: diaporama sin sonido.

As every port, the port of Montevideo has its own distinctive landscape and faces major challenges facing their competitiveness, this is a simple view on postcards of a port in slow transit to its promising future as a development engine for the country, for decades ...
Photos taken in 2007.
Presentation of the images: slideshow without sound.

En la actualidad, el gobierno uruguayo ha manifestado en más de una oportunidad su deseo de reflotar el vigor de AFE para movilizar el país, mientras tanto los trabajadores del organismo tratan de mantener corriendo el ferrocarril, y gran parte de la población ve con cierto escepticismo y melancolía la pasividad de las vías. Pero trabajadores que en sus tiempos mozos caminaron junto a sus vías y construyeron una vida en torno al ferrocarril, hoy manifiestan sensaciones encontradas, aunque quizás todos mantienen viva el ansia de ver renacer algo de aquel esplendor, que yace dormido en la memoria de muchos, así como la vía debajo de los arbustos...
Esta simplemente es una historia cotidiana y fugaz de hoy, de emociones encontradas, escondida al pasar de nuestros trenes...
Las fotografías fueron tomadas en estaciones y talleres de AFE de Montevideo y Canelones, en el transcurso del año 2007.

Currently, The government of Uruguay has expressed on more than one occasion their desire to revive the strength of AFE to mobilize the country, while workers of the company try to keep running the railroad, and much of the population views with some skepticism and melancholy the passivity of the rails. But workers who walked in his young times along the tracks, and built a life around the railroad, today expressed mixed feelings, though perhaps all keep alive the desire to see the rebirth of some of that splendor that lies sleeping in the minds of many, like the rails under the bushes ...
This is simply a fleeting everyday history and today, emotions, hidden from the passing of our trains ...
The photographs were taken at stations and workshops in Montevideo and Canelones AFE in the course of 2007.

Fotorreportaje realizado los dias 9 y 10 de marzo de 2007, en ocasión del arribo a Uruguay del presidente norteamericano George W. Bush, uno de los más impopulares en la historia de Estados Unidos, y criticado en el mundo entero por su impronta belicista. La particular visita generó actos de repudio a su presencia y las protestas de diversos grupos antiimperialistas, algunos de los cuales causaron destrozos en la céntrica avenida de 18 de Julio de la capital uruguaya. El pasaje del tan controvertido mandatario por suelo uruguayo no fue indiferente para ningún sector de la opinión pública.
Presentación del trabajo: diaporama con música.

Photo coverage of March 9 and 10, 2007, during the visit to Uruguay of the United States President George W. Bush, one of the most unpopular in U.S. history, and criticized in the whole world for its warmonger personality. The visit led to particular acts of repudiation of his presence and the anti-imperialist protests from various groups, some of which caused several damages in the central Avenue "18 de julio"  of the Uruguayan capital. The stay of this controversial president in Uruguayan land was not indifferent to any sector of public opinion.
Presentation of the work: slide show with music. 

Arquitectura


Fotorreportaje realizado en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de la República. Las fotografías fueron tomadas en el año 2006, y el trabajo está basado en la relación de 'simbiosis' tan particular del edificio y sus habitantes.
Presentación del trabajo: videoclip con música.
Para ver las fotografias en diaporama sin sonido, hacer clic aquí

Photo coverage at the Faculty of Architecture of the University of the Republic, Uruguay. The photographs were taken in 2006, and the work is based on the particular relation of 'symbiosis' between the building and its habitants.
Presentation of the images: Video with music.
To see the pictures in slideshow without sound, click
here